AC | ח וישלח את היונה מאתו--לראות הקלו המים מעל פני האדמה
|
ASV | And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
|
BE | And he sent out a dove, to see if the waters had gone from the face of the earth;
|
Darby | And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.
|
ELB05 | Und er ließ die Taube von sich aus, um zu sehen, ob die Wasser sich verlaufen hätten von der Fläche des Erdbodens;
|
LSG | Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
|
Sch | Darnach sandte er die Taube aus, daß er sähe, ob des Wassers auf Erden weniger geworden wäre.
|
Web | Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
|